<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1288"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1288 <persName>佛</persName>说最上秘密那拏天经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1288 <persName>佛</persName>说最上秘密那拏天经</title> <author>宋 法贤译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>3卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1288</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说最上秘密那拏天经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00069"> <charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName> <mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping> <mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00718"> <charName>CBETA CHARACTER CB00718</charName> <mapping cb:dec="983758" type="PUA">U+F02CE</mapping> <mapping type="unicode">U+27E5E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>赧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[赤*皮]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00768"> <charName>CBETA CHARACTER CB00768</charName> <mapping cb:dec="983808" type="PUA">U+F0300</mapping> <mapping type="unicode">U+21060</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*尔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00853"> <charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName> <mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping> <mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00859"> <charName>CBETA CHARACTER CB00859</charName> <mapping cb:dec="983899" type="PUA">U+F035B</mapping> <mapping type="unicode">U+3738</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>孽</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[薛/女]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00942"> <charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName> <mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping> <mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隶-木+士)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04319"> <charName>CBETA CHARACTER CB04319</charName> <mapping cb:dec="987359" type="PUA">U+F10DF</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+4AD8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(曷-人+乂)*页]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:34"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0358a07" ed="T"/> <lb n="0358a08" ed="T"/> <lb n="0358a09" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1288</cb:docNumber> <lb n="0358a10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0358001" n="0358001"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说最上秘密那拏天经卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0358a11" ed="T"/> <lb n="0358a12" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西天译经三藏朝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358002" n="0358002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358002" n="0358002"/><anchor xml:id="beg0358002" n="0358002"/>奉<anchor xml:id="end0358002"/>大夫试光禄卿 <lb n="0358a13" ed="T"/>明教大师臣法贤奉 诏译</byline> <lb n="0358a14" ed="T"/><cb:div type="fen"><cb:mulu n="1" level="1" type="分">1 最上成就仪轨分</cb:mulu><head>最上成就仪轨分第一</head> <lb n="0358a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0358a1501">如是我闻：</p><p xml:id="pT21p0358a1505" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在毘沙门宫，与大菩萨摩 <lb n="0358a16" ed="T"/>诃萨众俱，大秘密主<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358003" n="0358003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358003" n="0358003"/><anchor xml:id="beg0358003" n="0358003"/>金<anchor xml:id="end0358003"/>刚手菩萨而为上首； <lb n="0358a17" ed="T"/>及无数天、龙、夜叉、犍闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那 <lb n="0358a18" ed="T"/>罗、摩睺罗伽，及释梵护世、那罗延天、大自在 <lb n="0358a19" ed="T"/>天、宝贤天、满贤天、力天、大力天、难你计说 <lb n="0358a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0358004" n="0358004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358004" n="0358004"/><anchor xml:id="beg0358004" n="0358004"/>啰<anchor xml:id="end0358004"/>、天摩贺迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358005" n="0358005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358005" n="0358005"/><anchor xml:id="beg0358005" n="0358005"/>罗<anchor xml:id="end0358005"/>天、医主天及诸天后等，各 <lb n="0358a21" ed="T"/>有无数百千眷属俱；复有大罗刹众，所谓金 <lb n="0358a22" ed="T"/>色罗刹主、十头罗刹主、尾毘沙拏罗刹主、宝 <lb n="0358a23" ed="T"/>密罗刹主、行密罗刹主、无边密罗刹主、普遍 <lb n="0358a24" ed="T"/>密罗刹主、上授罗刹主、恶牙罗刹主、利牙罗 <lb n="0358a25" ed="T"/>刹主、乌姹播捺罗刹主、象头罗刹主、如是等 <lb n="0358a26" ed="T"/>罗刹主各领百千俱胝眷属而来集会。复有 <lb n="0358a27" ed="T"/>大夜叉众，所谓人仙夜叉主、阿咤嚩夜叉主、 <lb n="0358a28" ed="T"/>善调夜叉主、发光夜叉主、善容夜叉主、妙光 <lb n="0358a29" ed="T"/>夜叉主、妙目夜叉主、尾瑟努夜叉主、妙发夜 <pb n="0358b" ed="T" xml:id="T21.1288.0358b"/> <lb n="0358b01" ed="T"/>叉主、恶相夜叉主、得勝夜叉主、炽盛夜叉主、 <lb n="0358b02" ed="T"/>火顶夜叉主、名称夜叉主、半喞迦夜叉主、花 <lb n="0358b03" ed="T"/>授夜叉主、花髻夜叉主、宝髻夜叉主、廣财夜 <lb n="0358b04" ed="T"/>叉主、善觉夜叉主、善行夜叉主、妙臂夜叉主、 <lb n="0358b05" ed="T"/>妙严夜叉主、珠牙夜叉主、酥哩野夜叉主、日 <lb n="0358b06" ed="T"/>光夜叉主、日喜夜叉主、露齿夜叉主、炽盛光 <lb n="0358b07" ed="T"/>夜叉主、畏面夜叉主、普照夜叉主，如是等夜 <lb n="0358b08" ed="T"/>叉主具大威力腾空自在，各领无数百千俱 <lb n="0358b09" ed="T"/>胝眷属而来集会。复有大持明天众，乃至 <lb n="0358b10" ed="T"/>诸大仙众皆来集会。大毘沙门天王与百千 <lb n="0358b11" ed="T"/>俱胝眷属围绕<persName>世尊</persName>。是时有天名曰那拏，色 <lb n="0358b12" ed="T"/>相殊妙面现微笑，手持日月及诸器杖，众宝 <lb n="0358b13" ed="T"/>严饰光逾日月，以难陀、乌波难陀二龙而为 <lb n="0358b14" ed="T"/>络腋，得叉迦龙以为腰绦，有大威力如那罗 <lb n="0358b15" ed="T"/>延，亦来集会，坐于<persName>佛</persName>前。</p> <lb n="0358b16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0358b1601">尔时毘沙门天王从座而起，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358006" n="0358006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358006" n="0358006"/><anchor xml:id="beg0358006" n="0358006"/>诸<anchor xml:id="end0358006"/>宝华及钵 <lb n="0358b17" ed="T"/>讷摩华、俱母捺花、奔拏利迦花、优钵罗花、搔 <lb n="0358b18" ed="T"/>巘提迦花、嚩哩始迦华、薝蔔迦花、曼荼罗花、 <lb n="0358b19" ed="T"/>摩诃曼荼罗花，以如是等水陆诸花供养于 <lb n="0358b20" ed="T"/><persName>佛</persName>，旋绕千迊，礼<persName>佛</persName>足已而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我 <lb n="0358b21" ed="T"/>见此会大夜叉众、大罗刹众，现种种相食啖 <lb n="0358b22" ed="T"/>人者，复见大菩萨众、大持明天众及大仙众， <lb n="0358b23" ed="T"/>乃至天、龙、夜叉、罗刹、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩 <lb n="0358b24" ed="T"/>睺罗伽如是等众，皆来集会围绕<persName>世尊</persName>。此大 <lb n="0358b25" ed="T"/>祥瑞我未曾见。<persName>世尊</persName>今者欲说何法？为说秘 <lb n="0358b26" ed="T"/>密曼荼罗法？为说三昧之法？<persName>世尊</persName>！今正是时， <lb n="0358b27" ed="T"/>愿廣宣说。”</p> <lb n="0358b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0358b2801">尔时<persName>世尊</persName>受毘沙门天王请已，而即告言：“天 <lb n="0358b29" ed="T"/>王！我见世间一切众生，于昼夜中有大惊怖， <pb n="0358c" ed="T" xml:id="T21.1288.0358c"/> <lb n="0358c01" ed="T"/>盖为无量大恶夜叉、罗刹伺求其便而作侵 <lb n="0358c02" ed="T"/>害。天王！彼等大恶夜叉、罗刹今皈依我，于我 <lb n="0358c03" ed="T"/>教中受三皈依及受戒法，于诸有情不复侵 <lb n="0358c04" ed="T"/>害。”</p> <lb n="0358c05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0358c0501">尔时<persName>世尊</persName>如是安慰毘沙门天王已，即入调 <lb n="0358c06" ed="T"/>伏夜叉炽盛普光三摩地。于其定中身放大 <lb n="0358c07" ed="T"/>光，其光普照三千大千世界，所有一切大恶 <lb n="0358c08" ed="T"/>夜叉、罗刹、毘舍遮、部多及诸恶龙乃至宿曜 <lb n="0358c09" ed="T"/>等，<persName>佛</persName>光照已悉皆警觉，其光迴还绕<persName>佛</persName>三迊 <lb n="0358c10" ed="T"/>入于<persName>佛</persName>顶。复从面门出七色光入那拏天顶， <lb n="0358c11" ed="T"/>时那拏天光入顶已，即现大身如<name role="" type="person">须弥山</name>，面 <lb n="0358c12" ed="T"/>忿怒相复大笑相，而有千臂，手持葛波罗及 <lb n="0358c13" ed="T"/>诸器仗，以虎皮络腋葛波罗而为莊严，光明 <lb n="0358c14" ed="T"/>炽盛具大威力。是那拏天现此身时，大地震 <lb n="0358c15" ed="T"/>动，睹者皆怖。时那拏天合掌向<persName>佛</persName>，白言：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0358c16" ed="T"/>我有心明，善能调伏阿修罗众，及一切夜叉、 <lb n="0358c17" ed="T"/>罗刹、部多、毘舍遮等，乃至大梵天王、那罗延 <lb n="0358c18" ed="T"/>天、大自在天咸令归伏，亦能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358007" n="0358007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358007" n="0358007"/><anchor xml:id="beg0358007" n="0358007"/>句<anchor xml:id="end0358007"/>召一切天龙 <lb n="0358c19" ed="T"/>之众。<persName>世尊</persName>！我此心明是一切持明者最上成 <lb n="0358c20" ed="T"/>就之法，是故我今于此会中欲对<persName>如来</persName>廣大 <lb n="0358c21" ed="T"/>宣说，为诸持明者令得成就，速满一切众生 <lb n="0358c22" ed="T"/>心中所愿。<persName>世尊</persName>！又此心明，于一切处念诵皆 <lb n="0358c23" ed="T"/>得成就，乃至得入一切曼荼罗及诸三昧。所 <lb n="0358c24" ed="T"/>有<persName>如来</persName>部、金刚部、宝部、莲花部、羯磨部，于此 <lb n="0358c25" ed="T"/>诸部所有一切曼荼罗，诵我心明皆得成就； <lb n="0358c26" ed="T"/>及一切三昧曼荼罗印法皆悉得入，乃至得 <lb n="0358c27" ed="T"/>大总持。<persName>世尊</persName>！于此诸部平等三昧曼荼罗法 <lb n="0358c28" ed="T"/>明言印相，唯愿<persName>世尊</persName>哀愍摄受听许宣说。”</p> <lb n="0358c29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0358c2901">尔时<persName>世尊</persName>告那拏天言：“所有诸部平等三昧 <pb n="0359a" ed="T" xml:id="T21.1288.0359a"/> <lb n="0359a01" ed="T"/>曼荼罗法明言印相，我亦随喜。汝那拏天为 <lb n="0359a02" ed="T"/>一切持明者速当宣说。”时那拏天承<persName>佛</persName>圣旨， <lb n="0359a03" ed="T"/>为利益故，绕<persName>佛</persName>三迊住立<persName>佛</persName>前，即说心大明 <lb n="0359a04" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0359a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0359a0501">“阿他<note place="inline">引</note>都<note place="inline">引</note>入嚩<note place="inline">二合</note>里多忽跢嚩呼必<note place="inline">一</note> 怛钵 <lb n="0359a06" ed="T"/>多<note place="inline">二合</note>葛那葛摩尼室攞<note place="inline">二</note> 翳呬曳<note place="inline">二合</note>呬沽必 <lb n="0359a07" ed="T"/>多阿咤咤贺<note place="inline">引</note>娑<note place="inline">三</note> 摩尼钵啰<note place="inline">二合</note>朗嚩贺<note place="inline">引</note>啰 <lb n="0359a08" ed="T"/><note place="inline">引</note>嘌驮<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">引</note>啰啰喞当<note place="inline">四</note> <g ref="#CB04319">䫘</g><note place="inline">许葛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359001" n="0359001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359001" n="0359001"/><anchor xml:id="beg0359001" n="0359001"/>切<anchor xml:id="end0359001"/></note>栗跢罗赞 <lb n="0359a09" ed="T"/>捺那<note place="inline">引</note><g ref="#CB00859">孽</g>噜咄噜瑟哥<note place="inline">二合</note><note place="inline">五</note> 萨讫哩<note place="inline">二合</note>多散 <lb n="0359a10" ed="T"/>那桵设離囕<note place="inline">六</note> 摩贺<note place="inline">引</note>弥噜曼捺啰驮啰<note place="inline">七</note> 嚩 <lb n="0359a11" ed="T"/>啰严毘啰<note place="inline">引</note>苏啰<g ref="#CB00859">孽</g>拏你苏捺囊<note place="inline">八</note> 驮啰驮啰 <lb n="0359a12" ed="T"/>驮啰尼驮啰<note place="inline">九</note> 严毘啰提啰毘啰毘啰<note place="inline">十</note> 末毘 <lb n="0359a13" ed="T"/>啰末毘啰<note place="inline">十一</note> 阿修罗<g ref="#CB00859">孽</g>拏你苏捺<g ref="#CB00718">赧</g><note place="inline">十二</note> 末哩 <lb n="0359a14" ed="T"/>捺<note place="inline">二合</note>囊怛哩惹<note place="inline">二合</note>囊<note place="inline">十三</note> 尾萨普<note place="inline">二合</note>陵<g ref="#CB00859">孽</g>阿 <lb n="0359a15" ed="T"/><note place="inline">引</note>你爹吉啰拏<note place="inline">引</note><note place="inline">十四</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">引</note>耨啰喞多曼 <lb n="0359a16" ed="T"/>拏罗<note place="inline">十五</note> 葛播攞嚩嚩唐<note place="inline">十六</note> 惹咤<note place="inline">引</note>咤贺<note place="inline">引</note>娑 <lb n="0359a17" ed="T"/>沽朗<note place="inline">十七</note> 你哩末<note place="inline">二合</note>朗三勃啰<note place="inline">二合</note>忙<note place="inline">十八</note> 娑 <lb n="0359a18" ed="T"/><g ref="#CB00859">孽</g>啰苏迷噜钵哩嚩<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">十九</note> 多致多囕<g ref="#CB00859">孽</g><note place="inline">二 <lb n="0359a19" ed="T"/>十</note> 萨<g ref="#CB00942">㘑</g>罗室<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359002" n="0359002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359002" n="0359002"/><anchor xml:id="beg0359002" n="0359002"/>阿<anchor xml:id="end0359002"/>啰<note place="inline">二十一</note> 驮睹晒罗播捺那葛囕 <lb n="0359a20" ed="T"/><note place="inline">二十二</note> 散祖兰拏<note place="inline">二合</note>那葛囕<note place="inline">二十三</note> 阿谟伽挼<note place="inline">引</note>捺 <lb n="0359a21" ed="T"/>舍你爹曼荼罗<note place="inline">二十四</note> 设室吉啰拏毛<g ref="#CB00942">㘑</g>驮啰<note place="inline">二十五</note> <lb n="0359a22" ed="T"/> 阿左罗尾末罗<note place="inline">二十六</note> 萨葛罗儒萨那<note place="inline">二合引</note>捺讫哩 <lb n="0359a23" ed="T"/><note place="inline">二合</note>多<note place="inline">二十七</note> 阿嚩婆<note place="inline">引</note>娑沽朗<note place="inline">二十八</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>末他 <lb n="0359a24" ed="T"/>囊<note place="inline">二十九</note> 阿修罗婆嚩那沽罗那<note place="inline">引</note>设囊<note place="inline">三十</note> 没啰 <lb n="0359a25" ed="T"/><note place="inline">二合</note><g ref="#CB04319">䫘</g>民<note place="inline">二合</note>捺啰<note place="inline">二合</note>噜捺啰<note place="inline">二合</note>那么塞讫哩 <lb n="0359a26" ed="T"/><note place="inline">三合</note>当<note place="inline">三十一</note> 曼祢当布<g ref="#CB00768">喏</g>当阿哩喞当<note place="inline">三十二</note> 萨哩 <lb n="0359a27" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>尾你也<note place="inline">二合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359003" n="0359003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359003" n="0359003"/><anchor xml:id="beg0359003" n="0359003"/>引<anchor xml:id="end0359003"/></note>驮啰那莫塞讫哩<note place="inline">二合</note>当<note place="inline">三十 <lb n="0359a28" ed="T"/>三</note> <g ref="#CB00069">㗚</g>沙摇沙地<note place="inline">三十四</note> 悉驮巘驮哩嚩<note place="inline">二合</note>布<g ref="#CB00768">喏</g>当 <lb n="0359a29" ed="T"/><note place="inline">三十五</note> 摩贺<note place="inline">引</note>迷噜毘拏罗驮囕<note place="inline">三十六</note> 嚩啰野虞钵 <pb n="0359b" ed="T" xml:id="T21.1288.0359b"/> <lb n="0359b01" ed="T"/>微多驮囕<note place="inline">三十七</note> 部穰<g ref="#CB00859">孽</g>多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359004" n="0359004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359004" n="0359004"/><anchor xml:id="beg0359004" n="0359004"/>叉<anchor xml:id="end0359004"/>葛<note place="inline">三十八</note> 嚩<note place="inline">引</note>苏吉 <lb n="0359b02" ed="T"/>娑<g ref="#CB00859">孽</g>啰<note place="inline">三十九</note> 难奴钵难捺曼驮葛播罗<note place="inline">四十</note> 迷珂 <lb n="0359b03" ed="T"/>攞朗讫哩<note place="inline">二合</note>多葛致<note place="inline">四十一</note> 萨捺喩<note place="inline">二合</note>提哩<note place="inline">二 <lb n="0359b04" ed="T"/>合</note>多葛播攞朗讫哩<note place="inline">二合</note>多设離朗<note place="inline">四十二</note> 室嚩钵 <lb n="0359b05" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>拶<g ref="#CB00942">㘑</g>多毛<g ref="#CB00942">㘑</g>驮囕<note place="inline">四十三</note> 嚩<note place="inline">引</note>喩钵嚩那 <lb n="0359b06" ed="T"/>微<g ref="#CB00859">孽</g>惹嚩<note place="inline">引</note>哩刚<note place="inline">二合</note><note place="inline">四十四</note> 拶睹囕<g ref="#CB00859">孽</g>作葛啰<note place="inline">二合</note> <lb n="0359b07" ed="T"/>拶啰<g ref="#CB00718">赧</g><note place="inline">四十五</note> 珂<g ref="#CB00859">孽</g>拶啰<g ref="#CB00718">赧</g><note place="inline">四十六</note> 阿钵啰<note place="inline">二合</note>迷野 <lb n="0359b08" ed="T"/>嚩啰嚩日啰<note place="inline">二合</note>母萨罗<note place="inline">四十七</note> 频尼朅捺誐<note place="inline">二合</note> <lb n="0359b09" ed="T"/>妒末罗作讫啰<note place="inline">二合</note><note place="inline">四十八</note> 阿悉母娑罗怛哩<note place="inline">二合</note>戍 <lb n="0359b10" ed="T"/>罗<note place="inline">四十九</note> 母捺誐<note place="inline">二合</note>啰钵啰<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">引</note>啰<g ref="#CB00718">赧</g><note place="inline">五十</note> 那 <lb n="0359b11" ed="T"/>拏沽钵囕<note place="inline">五十一</note> 嚩啰沽钵囕<note place="inline">五十二</note> 苏微商苏你 <lb n="0359b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0359005" n="0359005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359005" n="0359005"/><anchor xml:id="beg0359005" n="0359005"/>怛<anchor xml:id="end0359005"/>囕<note place="inline">五十三</note> 苏嚩葛怛囕<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0359006" n="0359006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359006" n="0359006"/><anchor xml:id="beg0359006" n="0359006"/>三<anchor xml:id="end0359006"/>合</note><note place="inline">五十四</note> 苏虞呬也<note place="inline">二合</note> <lb n="0359b13" ed="T"/>刚<note place="inline">五十五</note> 悉驮细那<note place="inline">引</note>钵钉<note place="inline">五十六</note> 那拏沽钵囕<note place="inline">五十七</note> <lb n="0359b14" ed="T"/> 摩<note place="inline">引</note>嚩<g ref="#CB00069">㗚</g>怛<note place="inline">二合</note>拽设也<note place="inline">二合引</note>蜜<note place="inline">五十八</note> 怛<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline">切身</note>他 <lb n="0359b15" ed="T"/><note place="inline">引</note>唵翳呬曳<note place="inline">二合</note>呬婆誐鑁<note place="inline">引</note><note place="inline">五十九</note> 那拏沽钵啰<note place="inline">六 <lb n="0359b16" ed="T"/>十</note> <g ref="#CB04319">䫘</g>娑<g ref="#CB04319">䫘</g>娑<note place="inline">六十一</note> 末娑末娑<note place="inline">六十二</note> 沽噜沽噜<note place="inline">六十三</note> <lb n="0359b17" ed="T"/> 咄噜咄噜<note place="inline">六十四</note> 祖噜祖噜<note place="inline">六十五</note> 尾哩尾哩<note place="inline">六十六</note> 喞 <lb n="0359b18" ed="T"/>致喞致<note place="inline">六十七</note> 尾喞致尾喞致<note place="inline">六十八</note> 嚩日朗<note place="inline">二合</note>嚩 <lb n="0359b19" ed="T"/>日啰<note place="inline">二合</note>嚩嚩日朗<note place="inline">二合</note><note place="inline">六十九</note> 吽吽吽<note place="inline">七十</note> 虎多<g ref="#CB04319">䫘</g> <lb n="0359b20" ed="T"/>那<g ref="#CB04319">䫘</g>那<note place="inline">七十一</note> 尾特网<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0359007" n="0359007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359007" n="0359007"/><anchor xml:id="beg0359007" n="0359007"/>一<anchor xml:id="end0359007"/>合</note>萨野尾特网<note place="inline">二合</note>萨野 <lb n="0359b21" ed="T"/><note place="inline">七十二</note> 尾捺啰<note place="inline">二合引</note>钵野尾捺啰<note place="inline">二合引</note>钵野<note place="inline">七十三</note> 嗢 <lb n="0359b22" ed="T"/>蹉<note place="inline">引</note>捺野嗢蹉<note place="inline">引</note>捺野<note place="inline">七十四</note> 沽钵啰沽钵啰<note place="inline">七十 <lb n="0359b23" ed="T"/>五</note> 那拏沽钵啰<note place="inline">七十六</note> 嚩啰沽钵啰<note place="inline">七十七</note> 沽钵啰沽 <lb n="0359b24" ed="T"/>钵啰<note place="inline">七十八</note> 虞呬也<note place="inline">二合</note>沽钵啰<note place="inline">七十九</note> 输婆沽钵啰 <lb n="0359b25" ed="T"/><note place="inline">八十</note> 夜叉沽钵啰<note place="inline">八十一</note> 虞呬也<note place="inline">二合</note>沽钵啰<note place="inline">八十二</note> 末 <lb n="0359b26" ed="T"/>哩捺<note place="inline">二合</note>末哩捺<note place="inline">二合</note><note place="inline">八十三</note> <g ref="#CB00859">孽</g>哩惹<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00859">孽</g>哩惹<note place="inline">二合</note><note place="inline">八十 <lb n="0359b27" ed="T"/>四</note> 那哩左<note place="inline">二合</note>那哩左<note place="inline">二合</note><note place="inline">八十五</note> <g ref="#CB04319">䫘</g>哩阿<note place="inline">引</note>那野<g ref="#CB04319">䫘</g> <lb n="0359b28" ed="T"/>那<note place="inline">八十六</note> <g ref="#CB04319">䫘</g>哩<g ref="#CB04319">䫘</g>哩路左那<note place="inline">八十七</note> 啰讫多<note place="inline">二合</note>路左 <pb n="0359c" ed="T" xml:id="T21.1288.0359c"/> <lb n="0359c01" ed="T"/>那<note place="inline">八十八</note> 你罗路左那<note place="inline">八十九</note> 悉多路左那啰讫多<note place="inline">二 <lb n="0359c02" ed="T"/>合</note>路左那<note place="inline">九十</note> 讫哩<note place="inline">二合</note>瑟拏<note place="inline">二合</note>路左那<note place="inline">九十一</note> <lb n="0359c03" ed="T"/> 尾讫哩<note place="inline">二合</note>多路左那<note place="inline">九十二</note> 祢嚩也<note place="inline">二合</note>路左那 <lb n="0359c04" ed="T"/><note place="inline">九十三</note> 苏嚩兰拏<note place="inline">二合</note>路左那<note place="inline">九十四</note> 悉地路左那<note place="inline">九十 <lb n="0359c05" ed="T"/>五</note> 迷伽瞿数努婆<note place="inline">二合</note>嚩母努婆<note place="inline">二合</note>嚩<note place="inline">九十六</note> 贺 <lb n="0359c06" ed="T"/>攞<g ref="#CB04319">䫘</g>罗设没捺<note place="inline">二合</note>葛罗<note place="inline">引</note>钵野<note place="inline">九十七</note> 呬呬那拏 <lb n="0359c07" ed="T"/>沽钵啰<note place="inline">九十八</note> 系系那拏沽钵啰沽钵啰<note place="inline">九十九</note> 萨啰 <lb n="0359c08" ed="T"/>沽钵啰<note place="inline">一百</note> 阿<note place="inline">引</note>尾捨阿<note place="inline">引</note>尾捨沽钵啰沽钵啰 <lb n="0359c09" ed="T"/><note place="inline">一百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359008" n="0359008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359008" n="0359008"/><anchor xml:id="beg0359008" n="0359008"/>一<anchor xml:id="end0359008"/></note> 嚩啰沽钵啰<note place="inline">一百二</note> 拶罗拶罗<note place="inline">一百三</note> 毛<g ref="#CB00942">㘑</g>驮啰 <lb n="0359c10" ed="T"/><note place="inline">一百四</note> 左<note place="inline">引</note>罗野左<note place="inline">引</note>罗野嚩日朗<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百五</note> 罗仵罗 <lb n="0359c11" ed="T"/>仵朅捺昂<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百六</note> 俱噜俱噜<note place="inline">一百七</note> 阿咤咤贺<note place="inline">引</note>娑 <lb n="0359c12" ed="T"/><note place="inline">引</note>俱朗<note place="inline">一百八</note> 三俱罗俱朗<note place="inline">一百九</note> 葛罗葛罗<note place="inline">一百十</note> 吉 <lb n="0359c13" ed="T"/><g ref="#CB00942">㘑</g>吉<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">一百一十一</note> 俱路俱路<note place="inline">一百一十二</note> 扪左扪左<note place="inline">一百一十三</note> <lb n="0359c14" ed="T"/> 设没捺<note place="inline">二合引</note>俱朗<note place="inline">一百一十四</note> 那拏母捺誐<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">一百一十 <lb n="0359c15" ed="T"/>五</note> 那拏沽钵啰<note place="inline">一百一十六</note> 嚩啰嚩啰嚩日啰<note place="inline">二合</note>驮 <lb n="0359c16" ed="T"/>啰<note place="inline">一百一十七</note> 钵捺摩<note place="inline">二合</note>驮啰<note place="inline">一百一十八</note> 母娑罗驮啰<note place="inline">一百 <lb n="0359c17" ed="T"/>一十九</note> 作讫啰<note place="inline">二合</note>驮啰<note place="inline">一百二十</note> 朗虞罗驮啰<note place="inline">一百二十一</note> 钵 <lb n="0359c18" ed="T"/>啰戍驮啰<note place="inline">一百二十二</note> 播设驮啰<note place="inline">一百二十三</note> 阿喩母娑罗 <lb n="0359c19" ed="T"/>钵啰<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">引</note>啰拏驮啰<note place="inline">一百二十四</note> 驮啰尼驮啰<note place="inline">一百 <lb n="0359c20" ed="T"/>二十五</note> 赞捺啰<note place="inline">二合</note>苏哩也<note place="inline">二合</note>摩<note place="inline">引</note>攞驮啰<note place="inline">一百二十六</note> <lb n="0359c21" ed="T"/> 诺叉怛啰<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0359009" n="0359009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359009" n="0359009"/><anchor xml:id="beg0359009" n="0359009"/>三<anchor xml:id="end0359009"/>合</note>跢啰<note place="inline">引</note>誐啰<note place="inline">二合</note><g ref="#CB04319">䫘</g>曼荼罗驮 <lb n="0359c22" ed="T"/>啰<note place="inline">一百二十七</note> 挼捺捨<note place="inline">引</note>祢爹入嚩<note place="inline">二合引</note>攞帝惹葛啰 <lb n="0359c23" ed="T"/><note place="inline">一百二十八</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">引</note>耨啰喞多曼荼罗<note place="inline">一百二十九</note> 娑 <lb n="0359c24" ed="T"/><note place="inline">引</note><g ref="#CB00859">孽</g>啰萨啰尾输杀拏葛啰<note place="inline">一百三十</note> 末且末葛啰 <lb n="0359c25" ed="T"/>室戍摩<note place="inline">引</note>啰<note place="inline">一百三十一</note> 讫哩<note place="inline">二合</note>多播<note place="inline">引</note>设驮啰<note place="inline">一百 <lb n="0359c26" ed="T"/>三十二</note> 阿修罗<g ref="#CB00859">孽</g>拏<note place="inline">引</note>囊<note place="inline">一百三十三</note> 末哩捺<note place="inline">二合</note>那葛 <lb n="0359c27" ed="T"/>啰<note place="inline">一百三十四</note> 供伴<note place="inline">引</note>拏夜叉啰叉娑<note place="inline">一百三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359010" n="0359010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359010" n="0359010"/><anchor xml:id="beg0359010" n="0359010"/>十<anchor xml:id="end0359010"/>五</note> 纥哩<note place="inline">二 <lb n="0359c28" ed="T"/>合</note>捺喩那么<note place="inline">二合</note>捺那葛囕<note place="inline">一百三十六</note> 萨怛鑁<note place="inline">三合</note> <pb n="0360a" ed="T" xml:id="T21.1288.0360a"/> <lb n="0360a01" ed="T"/>婆誐鑁那拏沽钵啰沽钵啰<note place="inline">一百三十七</note> 那哩左<note place="inline">二合</note> <lb n="0360a02" ed="T"/>那哩左<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百三十八</note> <g ref="#CB04319">䫘</g>哩<g ref="#CB04319">䫘</g>哩<note place="inline">一百三十九</note> <g ref="#CB04319">䫘</g>哩路左那 <lb n="0360a03" ed="T"/><note place="inline">一百四十</note> 嚩啰路左那<note place="inline">一百四十一</note> 路左那<note place="inline">一百四十二</note> 尾讫哩<note place="inline">二 <lb n="0360a04" ed="T"/>合</note>多路左那<note place="inline">一百四十三</note> 苏嚩兰拏<note place="inline">二合</note>路左那<note place="inline">一百四十 <lb n="0360a05" ed="T"/>四</note> 悉驮路左那<note place="inline">一百四十五</note> 阿<note place="inline">引</note>尾捨阿<note place="inline">引</note>尾捨<note place="inline">一百四十六</note> <lb n="0360a06" ed="T"/> 尸伽囕<note place="inline">二合</note>悉殿睹满怛啰<note place="inline">二合</note>钵捺娑嚩<note place="inline">二合引</note> <lb n="0360a07" ed="T"/>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一百四十七</note>”</p> <lb n="0360a08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360a0801">尔时那拏天说此明已，复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我此 <lb n="0360a09" ed="T"/>心明，若有行人依法持诵得精熟已，悉能成 <lb n="0360a10" ed="T"/>就千种之事。若有行人欲止雷雹者，当用刀 <lb n="0360a11" ed="T"/>剑、或石榴枝、或羯啰尾啰枝、或水、或灰如是 <lb n="0360a12" ed="T"/>等物，以此明加持一遍，然可用之，即得止息。</p> <lb n="0360a13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360a1301">“又法若有行人为彼诸恶夜叉、罗刹所执持 <lb n="0360a14" ed="T"/>者，若遣除者，当用安悉香，以此明加持一遍， <lb n="0360a15" ed="T"/>然後焚烧熏彼执者，闻此香已，彼即说事，便 <lb n="0360a16" ed="T"/>得止息。</p> <lb n="0360a17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360a1701">“又法若复行人欲句召一切天、龙、夜叉、乾闼 <lb n="0360a18" ed="T"/>婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽，及罗刹、 <lb n="0360a19" ed="T"/>部多、毘舍遮等，当用安悉香，诵此明加持一 <lb n="0360a20" ed="T"/>遍烧之，句召即至。若欲发遣者，亦用安悉香， <lb n="0360a21" ed="T"/>诵此明加持一遍如前焚之，发遣即去。</p> <lb n="0360a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360a2201">“又法若欲令钵说事及擧动者，当用钵满盛 <lb n="0360a23" ed="T"/>烧瓦灰，安曼荼罗中，诵此明加持安悉香焚 <lb n="0360a24" ed="T"/>烧，复诵此明一遍，其钵作人言，为行人说事 <lb n="0360a25" ed="T"/>及能擧动。</p> <lb n="0360a26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360a2601">“又法若欲令阏伽甁说事及擧动者，当选纯 <lb n="0360a27" ed="T"/>白阏伽甁洁净新好者，用白檀及恭俱摩香 <lb n="0360a28" ed="T"/>等作涂香涂之，满盛净水及插妙花，诵心明 <lb n="0360a29" ed="T"/>加持一遍，安曼荼罗中，烧安悉香，诵心明一 <pb n="0360b" ed="T" xml:id="T21.1288.0360b"/> <lb n="0360b01" ed="T"/>遍，其甁同前说事。复诵心明加持白芥子打 <lb n="0360b02" ed="T"/>甁，其甁即擧離地八指，随意复还曼荼罗中。</p> <lb n="0360b03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360b0301">“又法若欲令萨担婆擧动者，先用白檀及恭 <lb n="0360b04" ed="T"/>俱摩香等作涂香涂之，然後烧安悉香，弹 <lb n="0360b05" ed="T"/>指诵心明加持，其萨担婆自然擧动复还本 <lb n="0360b06" ed="T"/>处。</p> <lb n="0360b07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360b0701">“又法若欲令旁生说事者，当烧安悉香熏灰 <lb n="0360b08" ed="T"/>及白芥子，诵心明加持二十一遍已，然後复 <lb n="0360b09" ed="T"/>诵心明，以灰芥子掷旁生身，彼即说事。</p> <lb n="0360b10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360b1001">“又法若欲令童女说事者，当用不堕地瞿摩 <lb n="0360b11" ed="T"/>夷涂四方曼荼罗已，然择一童女相貌端严 <lb n="0360b12" ed="T"/>肢体具足者，沐浴洁净著新白衣，坐曼荼罗 <lb n="0360b13" ed="T"/>中，以众花供养，烧安悉香，彼即能说过现未 <lb n="0360b14" ed="T"/>来之事。</p> <lb n="0360b15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360b1501">“又法若欲令童子说事者，当用白芥子与喞 <lb n="0360b16" ed="T"/>帝灰相和，诵心明加持一遍，烧安悉香熏已 <lb n="0360b17" ed="T"/>掷童子顶，彼即说事。</p> <lb n="0360b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360b1801">“又法若欲制火不热者，当用木柴诵心明加 <lb n="0360b19" ed="T"/>持一遍，烧安悉香熏已内于火中，火即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360001" n="0360001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360001" n="0360001"/><anchor xml:id="beg0360001" n="0360001"/>冷<anchor xml:id="end0360001"/>如 <lb n="0360b20" ed="T"/>雪。</p> <lb n="0360b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360b2101">“又法若欲制诸邪咒者，当用洁净白线，诵心 <lb n="0360b22" ed="T"/>明加持一遍，烧安悉香熏已，繫行人左臂，一 <lb n="0360b23" ed="T"/>切邪咒悉皆制伏。</p> <lb n="0360b24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360b2401">“又法若欲令没讷誐啰作成就法者，当用不 <lb n="0360b25" ed="T"/>堕地瞿摩夷涂曼荼罗，以没讷誐啰安曼拏 <lb n="0360b26" ed="T"/>罗中，用众花供养，烧安悉香熏，诵心明加持 <lb n="0360b27" ed="T"/>一遍，此没讷誐啰能作成就之事，复能令随 <lb n="0360b28" ed="T"/>意擧动。此没讷誐啰若入战阵，自然得勝，乃 <lb n="0360b29" ed="T"/>至树林山石亦能摧壞。凡是行人所作之事 <pb n="0360c" ed="T" xml:id="T21.1288.0360c"/> <lb n="0360c01" ed="T"/>悉皆成就。</p> <lb n="0360c02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360c0201">“又法若欲令弓作成就法者，当用安悉香诵 <lb n="0360c03" ed="T"/>心明加持一遍焚烧熏之，即能随意作成就 <lb n="0360c04" ed="T"/>事。</p> <lb n="0360c05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360c0501">“又法若欲令三叉作成就法，同前作曼荼罗， <lb n="0360c06" ed="T"/>然後诵心明一遍，加持安悉香焚烧熏三叉 <lb n="0360c07" ed="T"/>已，安曼荼罗中，复诵心明一遍。时彼三叉即 <lb n="0360c08" ed="T"/>放光炽盛，擧动離地向于四方，然後迴还入 <lb n="0360c09" ed="T"/>曼荼罗中，作成就法随行人意。</p> <lb n="0360c10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360c1001">“又法若欲令剑作成就法者，亦用安悉香诵 <lb n="0360c11" ed="T"/>心明加持一遍焚烧熏之，亦能作一切成就 <lb n="0360c12" ed="T"/>之事。</p> <lb n="0360c13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360c1301">“又法若欲令朅桩誐作成就法者，当用喞帝 <lb n="0360c14" ed="T"/>灰诵心明加持一遍涂朅桩誐，即能作一切 <lb n="0360c15" ed="T"/>成就之事。</p> <lb n="0360c16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360c1601">“又法若欲令葛波罗作成就法者，先依法涂 <lb n="0360c17" ed="T"/>曼荼罗<anchor xml:id="nkr_note_add_0360c1701" n="0360c1701"/><anchor xml:id="beg0360c1701" n="0360c1701"/>已<anchor xml:id="end0360c1701"/>，即依法择取葛波罗洁净者，用白 <lb n="0360c18" ed="T"/>檀香涂之，安曼荼罗中，烧安悉香诵心明一 <lb n="0360c19" ed="T"/>遍加持，即所作成就能令擧动，复能说三世 <lb n="0360c20" ed="T"/>之事。</p> <lb n="0360c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360c2101">“又法当用利剑诵心明加持一遍，烧安悉香 <lb n="0360c22" ed="T"/>熏，然後行人高声诵吽字加持彼剑，剑即出 <lb n="0360c23" ed="T"/>光腾空而起，复还本处。若入战阵，彼敌退败。</p> <lb n="0360c24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360c2401">“又法若欲令天祠形像迁动者，于彼像前烧 <lb n="0360c25" ed="T"/>安悉香，诵心明一遍，时彼天像随意迁动。</p> <lb n="0360c26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360c2601">“又法若随方处地行人疑有伏藏当欲取者， <lb n="0360c27" ed="T"/>即于彼地作曼荼罗，烧安悉香诵心明一遍， <lb n="0360c28" ed="T"/>伏藏出现。</p> <lb n="0360c29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0360c2901">“又法或用白芥子诵心明加持一遍，以此芥 <pb n="0361a" ed="T" xml:id="T21.1288.0361a"/> <lb n="0361a01" ed="T"/>子随处掷之，或聚落中、或空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361001" n="0361001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361001" n="0361001"/><anchor xml:id="beg0361001" n="0361001"/>舍<anchor xml:id="end0361001"/>中、或天祠 <lb n="0361a02" ed="T"/>像前、或塔庙之处，乃至山巖龙潭等处，随所 <lb n="0361a03" ed="T"/>掷处烧安悉香诵心明一遍，彼有伏藏皆悉 <lb n="0361a04" ed="T"/>出现。</p> <lb n="0361a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0361a0501">“又法用白芥子诵心明加持一遍，以此芥子 <lb n="0361a06" ed="T"/>掷于象身，及烧安悉香熏，复诵心明一遍，彼 <lb n="0361a07" ed="T"/>象随行人意善能作事，或令破设咄噜亦得 <lb n="0361a08" ed="T"/>随意。</p> <lb n="0361a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0361a0901">“又法若欲为人除疟病及作拥护者，用灰及 <lb n="0361a10" ed="T"/>白芥子水和，诵心明一遍加持，烧安悉香熏 <lb n="0361a11" ed="T"/>已戴于身上，疟病即瘥及得拥护。</p> <lb n="0361a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0361a1201">“又法若欲止一切怖者，当用白线烧安悉香 <lb n="0361a13" ed="T"/>熏，诵心明加持一遍，戴于颈上诸怖即除。</p> <lb n="0361a14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0361a1401">“又法若欲除诸病者，当用安悉香诵心明加 <lb n="0361a15" ed="T"/>持一遍，焚烧熏病者身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361002" n="0361002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361002" n="0361002"/><anchor xml:id="beg0361002" n="0361002"/>诸<anchor xml:id="end0361002"/>病即除。</p> <lb n="0361a16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0361a1601">“又法若欲设咄噜令得入嚩啰者，当用安悉 <lb n="0361a17" ed="T"/>香诵心明加持一遍，即可令千数设咄噜皆 <lb n="0361a18" ed="T"/>得入嚩啰。</p> <lb n="0361a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0361a1901">“又法若欲令设咄噜左都哩他哥入嚩啰生 <lb n="0361a20" ed="T"/>者，当用忤摩娑与安悉香相和，诵心明加持 <lb n="0361a21" ed="T"/>一遍，称设咄噜名作护摩七遍，即得左都哩 <lb n="0361a22" ed="T"/>他哥入嚩啰。若欲令止息者，亦用安悉香诵 <lb n="0361a23" ed="T"/>心明加持一遍，作护摩七遍即得止息。</p> <lb n="0361a24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0361a2401">“又法若欲令设咄噜得屹啰贺执持者，当用 <lb n="0361a25" ed="T"/>安悉香，将设咄噜名与心明同诵，加持七遍 <lb n="0361a26" ed="T"/>已掷入火内，即得屹啰贺执持。若欲令止息 <lb n="0361a27" ed="T"/>者，当用灰加持一遍戴于顶上，即得止息。</p> <lb n="0361a28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0361a2801">“又法若欲除诸疟病者，当用黑线诵心明加 <lb n="0361a29" ed="T"/>持一遍，繫臂即瘥。</p> <pb n="0361b" ed="T" xml:id="T21.1288.0361b"/> <lb n="0361b01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0361b0101">“又法若欲除诸疾病者，当用七种穀及白芥 <lb n="0361b02" ed="T"/>子相和，揾酥诵心明作护摩即瘥。</p> <lb n="0361b03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0361b0301">“又法若欲解诸毒药所中者，当用孔雀尾诵 <lb n="0361b04" ed="T"/>心明加持已，拂于彼身，毒即解除。如上诸法 <lb n="0361b05" ed="T"/>皆用安悉香，诵心明加持，悉得成就。”</p></cb:div> <lb n="0361b06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说最上秘密那拏天经卷上</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0358002" to="#end0358002"><lem wit="#wit.orig">奉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">散</rdg></app> <app from="#beg0358003" to="#end0358003"><lem wit="#wit.orig">金</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">大金</rdg></app> <app from="#beg0358004" to="#end0358004"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">罗</rdg></app> <app from="#beg0358005" to="#end0358005"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">啰</rdg></app> <app from="#beg0358006" to="#end0358006"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">珠</rdg></app> <app from="#beg0358007" to="#end0358007"><lem wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">钩</rdg></app> <app from="#beg0359001" to="#end0359001"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">反</rdg></app> <app from="#beg0359002" to="#end0359002"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">珂</rdg></app> <app from="#beg0359003" to="#end0359003"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0359004" to="#end0359004"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">又</rdg></app> <app from="#beg0359005" to="#end0359005"><lem wit="#wit.orig">怛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">但</rdg></app> <app from="#beg0359006" to="#end0359006"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">二</rdg></app> <app from="#beg0359007" to="#end0359007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">二</rdg></app> <app from="#beg0359008" to="#end0359008"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一句</rdg></app> <app from="#beg0359009" to="#end0359009"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">二</rdg></app> <app from="#beg0359010" to="#end0359010"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">十十</rdg></app> <app from="#beg0360001" to="#end0360001"><lem wit="#wit.orig">冷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">令</rdg></app> <app from="#beg0360c1701" to="#end0360c1701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app> <app from="#beg0361001" to="#end0361001"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">室</rdg></app> <app from="#beg0361002" to="#end0361002"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">诵</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0358002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358002">奉【大】，散【宋】【元】【明】</note> <note n="0358003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358003">金【大】，大金【宋】【元】【明】</note> <note n="0358004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358004">啰【大】，罗【宋】【元】【明】</note> <note n="0358005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358005">罗【大】，啰【宋】【元】【明】</note> <note n="0358006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358006">诸【大】，珠【明】</note> <note n="0358007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358007">句【大】下同，钩【明】下同</note> <note n="0359001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359001">切【大】，反【宋】【元】【明】</note> <note n="0359002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359002">阿【大】，珂【宋】【元】【明】</note> <note n="0359003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359003">引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0359004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359004">叉【大】，又【明】</note> <note n="0359005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359005">怛【大】，但【宋】【元】</note> <note n="0359006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359006">三【大】，二【明】</note> <note n="0359007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359007">一【大】，二【宋】【元】【明】</note> <note n="0359008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359008">一【大】，一句【宋】【元】【明】</note> <note n="0359009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359009">三【大】，二【宋】【元】【明】</note> <note n="0359010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359010">十【大】，十十【宋】</note> <note n="0360001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360001">冷【大】，令【宋】【元】【明】</note> <note n="0361001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361001">舍【大】，室【宋】【元】【明】</note> <note n="0361002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361002">诸【大】，诵【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0358001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358001">【原】丽本</note> <note n="0358002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358002">奉＝散【三】</note> <note n="0358003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358003">（大）＋金【三】</note> <note n="0358004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358004">啰＝罗【三】</note> <note n="0358005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358005">罗＝啰【三】</note> <note n="0358006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358006">诸＝珠【明】</note> <note n="0358007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358007">句＝钩【明】下同</note> <note n="0359001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359001">切＝反【三】</note> <note n="0359002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359002">阿＝珂【三】</note> <note n="0359003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359003">〔引〕－【三】</note> <note n="0359004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359004">叉＝又【明】</note> <note n="0359005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359005">怛＝但【宋】【元】</note> <note n="0359006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359006">三＝二【明】</note> <note n="0359007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359007">一＝二【三】</note> <note n="0359008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359008">一＋（句）【三】</note> <note n="0359009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359009">三＝二【三】</note> <note n="0359010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359010">十＋（十）【宋】</note> <note n="0360001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360001">冷＝令【三】</note> <note n="0361001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361001">舍＝室【三】</note> <note n="0361002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361002">诸＝诵【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0360c1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0360c1701">已【CB】，己【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>